CMUCL support localization where messages can be presented in the
native language. This is done in the style of
marks strings that are to be translated and provides the lookup to
convert the string to the specified language.
All messages from CMUCL can be translated but as of this writing, the only complete translation is a Pig Latin translation done by machine. There are a few messages translated to Korean.
In general, translatable strings are marked as such by using the
intl:ngettext or by using the
reader macros _ or _N. When loading or compiling, such
strings are recorded for translation. At runtime, such strings are
looked in and the translation is returned. Doc strings do not need to
be noted in any way; the are automatically noted for translation.
By default, recording of translatable strings is disabled. To enable
recording of strings, call
|• Example Usage|